Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences / Fairy-tales of Arctic Peoples: Unique Objects of Culture and Translation

Full text (.pdf)
Issue
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2016 9 (10)
Authors
Razumovskaya, Veronica A.
Contact information
Razumovskaya, Veronica A.:Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia; E-mail:
Keywords
circumpolar civilization; fairy-tale; object of culture; cultural information; literary translation; object of translation; translation unit
Abstract

Serving as bearers of unique cultural symbols and codes on the one hand, and as instruments for archiving and generating of the cultural information and memory on the other, fairy-tales represent distinctive objects of non-material cultures belonging to indigenous peoples of the North. The evident Arctic vector in the modern cultorological studies and tendencies for cross-cultural interaction on the global scale determine addressing to fairy-tales as to objects of literary translation. In some cases fairy-tales function as translation hyper-units concerning which translators take decisions on translating. Cultural, lingual and semiotic features of Arctic indigenous peoples’ афшкн-tales require the implementation of culture-oriented translation strategies used on the basis of complementary approach

Как носители уникальных культурных символов и кодов, а также как средства архивирования и генерирования культурной информации и памяти, сказки являются уникальными объектами нематериальных культур коренных и малочисленных северных народов. Очевидный арктический вектор современных культурологических исследований и тенденции к межкультурному взаимодействию в глобальном масштабе определяют обращение к сказкам как к объектам и художественного перевода. В ряде случаев сказки выступают гиперединицами перевода, относительно которых принимается решение на перевод. Культурные, языковые и семиотические особенности текстов сказок народов Арктики требуют применения культуроориентированных стратегий перевода, используемых на основе комплементарного подхода

Pages
2475-2481
Paper at repository of SibFU
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/26379

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).