Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences / Communicative and Textual Competence as a Formative Element in the Subject of Translation in Science and Technology (Russian – Spanish)

Full text (.pdf)
Issue
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2020 13 (3)
Authors
Quero Gervilla, Enrique F.; García, Inmaculada Soriano
Contact information
Quero Gervilla, Enrique F.: Universidad de Granada Granada, 18071, Spain; ; García, Inmaculada Soriano: Universidad de Granada Granada, 18071, Spain;
Keywords
translation didactics; communicative and textual competence; scientific and technical translation; Russian; Spanish
Abstract

This work is based on our experience as teachers of Translation in Science and Technology at the University of Granada. Based on the model of translation competence created by Dorothy Kelly, in this article we outline a teaching approach which includes different types of activities which further the development of communicative and textual sub-expertise during the training process of this subject. This proposal is structured around three fundamental objectives: understanding linguistic elements necessary for understanding specialized texts and having the skills to rewrite them; being able to recognize and adequately analyse specialized textual genres in the fields of science in the language combination of Russian-Spanish; recognizing and analysing the necessary terminology to translate specialized textual genres in the fields of Science and Technology in the language combination of Russian-Spanish

Pages
352–362
DOI
10.17516/1997-1370-0352
Paper at repository of SibFU
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/109143

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).