Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Главные механизмы трансформации пословиц в англо-американских антипословицах о детях

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2024 17 (5)
Авторы
Литовкина, А. Т.
Контактная информация
Литовкина, А. Т.: Университет Я. Селье Словацкая Республика, Комарно
Ключевые слова
anti-proverb; proverb; transformation; punning; homonym; paronym; homophone; антипословица; пословица; трансформация; каламбур; омоним; пароним; омофон
Аннотация

На протяжении веков пословицы служили основой для бесконечной трансформации. В последние десятилетия модификация пословиц приняла такие масштабы, что иногда мы можем встретить даже больше пословичных трансформ, чем традиционных пословиц. Вольфганг Мидер предложил термин «антипословица» (по-английски: anti-proverb, по-немецки: Antisprichwort) для обозначения таких намеренных пословичных инноваций. Tрансформация пословиц происходит в самых разных формах. Основными типами таких трансформаций (которые ни в коем случае не являются взаимоисключающими) выступают, например, добавление новых слов к оригинальному тексту; замена одного слова; замена двух или более слов; изменение второй части пословицы; смешение двух пословиц; каламбур; использование буквального значения вместо метафоричного. В центре внимания данной статьи – анализ различных механизмов трансформации пословиц в 43 трансформах 6 англо- американских пословиц о детях. Источниками aнтипословиц, рассматриваемых в настоящей статьe, являются преимущественно письменныe источники

Страницы
870–881
EDN
GHIJMK
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/152891

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).