Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Метафорические модели репрезентации концепта ОГОНЬ в якутской и английской языковых картинах мира

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2015 8 (6)
Авторы
Афанасьева, Е.Н.; Иванова, Р.П.
Контактная информация
Афанасьева, Е.Н.:Политехнический институт (филиал) Северо-восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова в г. Мирном Россия, 678170, Республика Саха (Якутия), Мирный, ул. Тихонова 5/1; Иванова, Р.П.:Политехнический институт (филиал) Северо-восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова в г. Мирном Россия, 678170, Республика Саха (Якутия), Мирный, ул. Тихонова 5/1
Ключевые слова
concept; fire; cognitive linguistics; conceptual metaphor; English language; Sakha language; концепт; огонь; когнитивная лингвистика; теория метафоры; якутский язык; английский язык
Аннотация

В статье моделируются метафорические способы репрезентации концепта ОГОНЬ на материале якутского и английского языков. Методологической основой исследования послужила теория концептуальной метафоры, разработанная Дж. Лакоффом и М. Джонсоном. Сравнительно-сопоставительный анализ лексикографических источников английского и якутского языков, а также Британского национального корпуса показал, что концепт ОГОНЬ в обоих языках обладает общими универсальными, а также национально-специфическими способами выражения. Для якутской культуры концепт ОГОНЬ представляет собой культурно- мифологическую ценность и выражен в образе духа огня – Хатан Тэмиэрийэ, олицетворения огня в виде мудрого покровителя и защитника народа Саха. В английской языковой картине мира огонь олицетворяется в виде человека, который потребляет (fire consumes), разрушает (destroyed by the fire), убивает (killed by fire), танцует (dancing fire). Христианская вера англичан проявилась в метафорической модели FIRE IS HELL, которая является известной аллюзией к Библии. В обеих культурах огонь связан с эмоциями, однако в якутском языке преобладают метафорические модели, относящиеся к положительным чувствам и эмоциям (любовь, радость), в английском – негативным (гнев, ярость, боль). Полученные данные могут быть использованы в качестве дополнительного материала для исследований в области когнитивной лингвистики и культурологии

Страницы
1121-1130
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16873

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).