- Номер
- Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2015 8 (11)
- Авторы
- Годжаева, Н.С.; Логунов, Т.А.
- Контактная информация
- Годжаева, Н.С.:Кемеровский государственный университет Россия, 650043, Кемерово, ул. Красная, 6; Логунов, Т.А.:Кемеровский государственный университет Россия, 650043, Кемерово, ул. Красная, 6
- Ключевые слова
- Content and language integrated learning; bilingual education; teacher collaboration; предметно-языковое интегрированное обучение; двуязычное образование; сотрудничество и взаимодействие преподавателей
- Аннотация
Фундаментальным недостатком преподавания иностранных языков является то, что подготовка ведется либо на материале только общелитературного языка, при этом выпускники вуза остаются не готовыми к иноязычному общению в рамках их профессии, либо обучение языку ограничено преимущественно языком для специальных целей. Таким образом, остаются неразвитыми общелингвистические компетенции, в частности готовность к иноязычной коммуникации. Перспективы реализации комплексных образовательных подходов в современных условиях периферийного вуза в основном определяются недостатком ресурсов (главным образом кадровых). Следовательно, основной задачей представляется развитие компетентности научно-педагогических кадров, их готовности повышать свой профессиональный уровень. Проведенное среди студентов и преподавателей исследование продемонстрировало высокий уровень мотивации (особенно последних) улучшить языковые навыки, однако обе группы высказались довольно пессимистично в отношении реализации CLIL в университете. В статье рассматриваются основные препятствия для внедрения интегрированного обучения: (1) системные проблемы: отсутствие взаимной готовности всех участников образовательного процесса к взаимодействию; (2) кадровые проблемы: чрезвычайно малое количество преподавателей иностранных языков, имеющих второе специальное образование и очень небольшое количество преподавателей неязыковых дисциплин с достаточным уровнем иноязычной компетенции; (3) проблемы учебного плана: текущие программы в основном не предназначены для двуязычного обучения. Для изменения ситуации требуется адаптация образовательных программ для более широкого взаимодействия между языковыми курсами и профессиональными дисциплинами в плане более широкого внедрения элементов профессиональных дисциплин в курс иностранного языка: в том числе изучение конкретных модулей, подготовка курсовых проектов или части дипломных проектов на языке, лингвистическую поддержку в форме дополнительных программ обучения иностранному языку в конкретных областях исследования. Задачей преподавателей иностранного языка по координации введения двуязычных программ является, в частности, определение и развитие конкретных языковых компетенций
- Страницы
- 2299-2306
- Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
- https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/19882
Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).