- Issue
- Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2014 7 (2)
- Authors
- Lyagushkina, Nataliya V.
- Contact information
- Lyagushkina, Nataliya V.:Moscow City Pedagogical University 5b Maly Kazenny per., Moscow, 105064 Russia;E-mail:
- Keywords
- mass media language; visual metaphor; visual pun; translation strategies
- Abstract
Each culture enjoys its specific kind of humour thus its kind of a language-game as well. The article deals in the kinds of metaphors and language-game, including the visual ones widely used in mass media. Translators and especially interpreters being usually pressed for time face the challenge of how to tackle metaphor and language-game. The article suggests a translation heuristics. The first choice is to find the equivalent. Another way to render a metaphor or a pun is to rely on some other stylistic device. In some cases we can resort to loan translation with a commentary. The most common way is to reduce the expressivity and neglect the stylistic device. The last option is to leave the original text
- Pages
- 265-272
- Paper at repository of SibFU
- https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/10228
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).