Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Способы перевода метафор и каламбуров в массмедиальном дискурсе

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2014 7 (2)
Авторы
Лягушкина, Н.В.
Контактная информация
Лягушкина, Н.В.:Московский городской педагогический университет Россия, 105064, Москва, Малый Казенный пер. 5б
Ключевые слова
mass media language; visual metaphor; visual pun; translation strategies; массмедиальный дискурс; визуальная метафора; визуальный каламбур; переводческие стратегии
Аннотация

Юмористический дискурс в различных лингвокультурах имеет свои особенности. В статье рассматриваются различные виды метафор и каламбуров, используемые в языке СМИ, в том числе визуальные метафоры и каламбуры. Стратегии перевода представляют собой: передачу каламбура или метафоры на том же языковом уровне; компенсацию эффекта, созданного в оригинальном тексте, каламбуром/метафорой другого типа или иными стилистическими средствами; комментарий или примечание; утерю комического эффекта; отсутствие перевода как такового

Страницы
265-272
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/10228

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).