Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences / The Dictates of the Market The Future of Profession of Translators and Interpreters in a Post-Socialist EU-Member State

Full text (.pdf)
Issue
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2016 9 (3)
Authors
Pokorn, Nike K.
Contact information
Pokorn, Nike K.:University of Ljubljana 2 Askerceva, 1000, Ljubljana, Slovenia; E-mail:
Keywords
translation market; professional translators and interpreters; globalization of translation business; education of translators and interpreters; average earnings of translators and interpreters in Slovenia and Russia
Abstract

The article outlines the changes of the profession of translators and interpreters, and the development of the translator and interpreter training at the university level in the Republic of Slovenia, one of the post-socialist EU member states, in the last 35 years. It also provides an insight into the present and future status of the profession by surveying the average earnings of junior translators in the Slovene and Russian translation and interpreting markets. Through an analysis of the public database containing information on all business entities in Slovenia, a description of the translation market in 2014 is made and the findings are compared to those of a similar study carried out in 2007, focusing on the changes that occurred as the result of the outsourcing and globalization of the profession. Finally, a survey of the graduates of the Department of Translation Studies, University of Ljubljana, and of four CIUTI translator – and interpreter-training higher-education institutions from Russia are presented, focusing in particular on graduate employment statistics and average earnings of junior translators and interpreters. On the basis of the description of the present status of the profession, it is concluded that the future of the profession of translators and interpreters is going to be influenced by the globalization of the translation business, the diminishing number of in-house translators and interpreters, and increased use of technology which will force the translators and interpreters to be flexible, ready to acquire new skills and accommodate quickly to market needs

Pages
662-674
Paper at repository of SibFU
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/20158

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).