Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences / The Twelve Chairs as the Translation Object: Historiographic Study

Full text (.pdf)
Issue
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2012 5 (6)
Authors
Guodong, Zang
Contact information
Guodong, Zang : Heilongjiang university , 74 Xuefu Road, Harbin, 150008 China
Keywords
"The Twelve Chairs"; interlingual translation; intersemiotic translation; Chinese language
Abstract

The article deals with the famous novel by I. Ilf and E. Petrov The Twelve Chairs as the object of interlingual and intersemiotic translation. Having become the centre of translation attraction, the novel was translated into many languages and adapted for the screen in many countries due to the ability of the original literary text to generate secondary texts. Special emphasis is placed on the Chinese translations of the cult novel.

Pages
897-903
Paper at repository of SibFU
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2949

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).