Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Способы создания остранения в "повести о любви и тьме" Амоса Оза

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2014 7 (10)
Авторы
Валькова, Ю.Е.
Контактная информация
Валькова, Ю.Е.:Сибирский федеральный университет Россия, 660041, Красноярск, пр. Свободный, 79
Ключевые слова
Amos Oz; estrangement; A Tale of Love and Darkness; Israel; Hebrew; translation; Амос Оз; остранение; "Повесть о любви и тьме"; Израиль; иврит; перевод
Аннотация

В статье описываются отдельные средства языковой выразительности в произведении автобиографического характера "Повесть о любви и тьме" известного израильского писателя и ученого Амоса Оза. Отдельное внимание уделено приему остранения как средству языковой выразительности, наиболее значимому в отражении неоднозначных связей произведения и автора с европейской и русской литературной традицией в частности. Остранение является частотным приемом для произведений, создаваемых на современном иврите, в особенности если они носят автобиографический или псевдоавтобиографический характер. Прием остранения рассмотрен также с точки зрения адекватной и эквивалентной передачи при переводе

Страницы
1661-1671
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/13385

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).