- Номер
- Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2024 17 (10)
- Авторы
- Яроцкая, Л. В.; Алейникова, Д. В.
- Контактная информация
- Яроцкая, Л. В.: Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» Российская Федерация, Москва; Алейникова, Д. В. : Московский государственный лингвистический университет Российская Федерация, Москва
- Ключевые слова
- audiovisual translation / AVT; artificial intelligence; translation abstract of audiovisual legal text; CAT tools; intercultural professional communication; аудиовизуальный перевод; искусственный интеллект; реферирование юридического текста; CAT-инструменты; межкультурная профессиональная коммуникация
- Аннотация
Статья посвящена проблеме обучения юристов реферированию аудиовизуальных текстов с использованием CAT-технологий. Современное общество сталкивается с широким кругом задач, связанных с его информатизацией. Информационно-коммуникационные технологии проникают во все сферы жизни, существенно влияя на цифровую экономику. Информационные технологии рассматриваются как инструмент обеспечения развития всех профессиональных сфер и общества в целом. Исследователи, занимающиеся цифровыми технологиями, обсуждают необходимость полного переосмысления и обновления всех производственных процессов. В то же время новые условия требуют новых и эффективных профессиональных инструментов, в том числе образовательных. Цель статьи – рассмотреть возможности CAT-технологий для обучения юристов реферированию аудиовизуальных текстов. Решение исследовательских задач обеспечивалось применением комплекса методов: эксперимент, описательный анализ, теоретические методы (систематизация данных для обзора литературы, наблюдение). В статье представлен обзор литературы и интернет- ресурсов по теме аудиовизуального перевода. В центре внимания авторов как российские, так и зарубежные исследования в области аудиовизуального перевода, в том числе реферирования текстов. Обосновывается выбор «свободного комментария» для обучения юристов созданию рефератов аудиовизуальных текстов. Полученные результаты показывают эффективность и практичность использования CAT-технологий и доказывают релевантность обучения студентов- юристов для последующей реализации в профессиональной деятельности. Такой подход предполагает углубленное изучение языковой педагогики и методов перевода, создание специальных пособий, рекомендаций, учебно- методических пособий, обеспечивающих ожидаемые образовательные результаты
- Страницы
- 2027–2035
- EDN
- THFRTJ
- Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
- https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/154139
Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).