Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Cочетание городских символов и транскультурализма в англоязычных хайку Имре Оравеча

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2026 19 (3)
Авторы
Чехи, З.; Йежо, Э.
Контактная информация
Чехи, З.: Университет Коменского (Словацкая Республика, Братислава); Йежо, Э.: Университет имени Яноша Шейе (Словацкая Республика, Комарно)
Ключевые слова
transculturalism; urban symbolism; contemporary poetry; Imre Oravecz; haiku; English-language poetry; multilingualism; транскультурализм; городская символика; современная поэзия; Имре Оравеч; хайку; англоязычная поэзия; многоязычие
Аннотация

Внимание ученых к особенностям транскультурализма было привлечено лишь в последние несколько десятилетий, несмотря на то, что само явление существует уже многие годы. Городская символика также появилась давно, однако с точки зрения литературоведения оба понятия считаются относительно новыми. Японская культура стала особенно популярной во всем мире, включая поэзию и стихотворные формы. Хайку является самой известной японской стихотворной формой, которая в XX веке укоренилась даже в венгерской поэзии. В настоящей статье рассматривается взаимосвязь между транскультурализмом и городскими символами в англоязычных хайку современного венгерского поэта Имре Оравеча. Анализу подвергается характерное явление, в котором пересекаются эти элементы. В статье также вводится понятие городского символизма, описываются определяющие характеристики хайку и транскультурные особенности поэзии Имре Оравеча. Основная цель статьи – продемонстрировать связь между транскультурными особенностями и городской символикой на примере англоязычных хайку поэта. В статье также отмечается наличие в стихах поэта не только городских символов, но и символов антигородских

Страницы
572–580
EDN
COVZQQ
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/158217

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).