- Номер
- Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2010 3 (5)
- Авторы
- Куницына, Е.Ю.
- Контактная информация
- Куницына, Е.Ю. : Иркутский государственный лингвистический университет , Россия 664025, Иркутск, ул. Ленина, 8 , e-mail:
- Ключевые слова
- the time of the culture; cultural signs; game; play; metalepsis; compatibility; excess; domesticating; foreignizing; ostranenie; время культуры; знак культуры; игра; металепсис; совместимость; эксцесс; доместикация; форенизация; остранение
- Аннотация
Статья посвящена проблеме стратегии в переводе, исследуемой с точки зрения времени культуры и совместимости знаков культуры. Форенизация и доместикация рассматриваются в их отношении к остранению. В основе подхода лежит утверждение, что художественный перевод есть игра. Материалом исследования послужили переводы драматических произведений Шекспира, включая новейшие.
- Страницы
- 677-685
- Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
- https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/1802
Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).