- Номер
- Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2018 11 (1)
- Авторы
- Фомин, А.Г.; Архипова, Е.В.
- Контактная информация
- Фомин, А.Г.: Кемеровский государственный университет Россия, 650043, Кемерово, ул. Красная, 6; Архипова, Е.В.: Кемеровский государственный университет Россия, 650043, Кемерово, ул. Красная, 6
- Ключевые слова
- linguistic and cultural transfer; euphemism; social disease; лингвокультурный трансфер; эвфемизм; социально значимые заболевания
- Аннотация
В задачи настоящего исследования входят выявление общих закономерностей функционирования эвфемизмов в сфере социально значимых заболеваний, установление специфики эвфемизмов социально значимых заболеваний, а также выявление подверженности эвфемизмов лингвокультурному трансферу. Анализ эвфемизмов, употребляемых в речи, сделанный на основе статей научного и научно-популярного характера показал, что по тематическому признаку выделяются, по крайней мере, шесть самостоятельных категорий: 1) врачебный обман; 2) категория неизлечимых заболеваний или заболеваний, могущих привести к смерти; 3) категория болезней, передающихся половым путем; 4) категория физических отклонений; 5) категория психических отклонений; 6) категория зависимостей. В результате можно сделать вывод, что замещающие наименования преимущественно являются иноязычными словами, приобретенными через лингвокультурный трансфер из английского языка в русский либо из латинского и греческого языка, а также являются словами с обобщенной семантикой. Специфика образования и использования эвфемизмов зачастую зависит от особенностей профессиональной среды их употребления, а также от целей и задач профессиональной деятельности в целом, в данном случае немаловажную роль играет медицинская этика и врачебная тайна
- Страницы
- 63-70
- Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
- https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/69397
Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).