Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Переводная литература в русской культуре XX века: манипуляция и цензура

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2018 11 (1)
Авторы
Климович, Н.В.
Контактная информация
Климович, Н.В.: Сибирский федеральный университет Россия, 660041, Красноярск, пр. Свободный, 79
Ключевые слова
translation; conscious manipulation; institutional censorship; individual censorship; rewriting; manipulator; перевод; сознательная манипуляция; институциональная цензура; индивидуальная цензура; перевод-переложение; манипулятор
Аннотация

Статья посвящена изучению явлений манипуляции и цензуры в русской литературной культуре XX-го века. Обнаруживая связь между институциональной цензурой, определяемой государственной политикой различных стран и манипуляцией, автор выделяет возможные сценарии сознательной и бессознательной манипуляции. На примере изданных переводов художественной литературы с русского языка на английский определяются манипулятивные стратегии, используемые переводчиками в условиях цензуры

Страницы
98-105
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/69451

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).