Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Интерпретация наследия как инструмент межкультурной коммуникации: трудности и решения в работе гида-переводчика

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2018 11 (7)
Авторы
Вебер, Е.А.
Контактная информация
Вебер, Е.А.: Иркутский государственный университет Россия, 664003, Иркутск, ул. Карла Маркса, 3
Ключевые слова
Heritage interpretation; communication; cross-cultural barriers in professional communication; интерпретация наследия; коммуникация; межкультурные барьеры в профессиональной коммуникaции
Аннотация

В статье представлено понятие «интерпретация наследия», его определения, принципы и техники. Будучи удобным инструментом для преодоления переводческих, культурных и межкультурных барьеров, интерпретация наследия служит преобразованию туристического продукта, представляемого языковыми посредниками-гидами, в запоминающийся и ценный продукт «экономики впечатлений». Одним из преимуществ применения техник интерпретации наследия в работе гида является то, что такой подход помогает аудитории (туристам, посетителям музеев и визит-центров) достигать желаемого состояния самоактуализации. В Европе и США интерпретация наследия развивается как самостоятельное профессиональное направление, предлагающее свои эффективные инструменты для профессионального общения. В данной статье предпринимается попытка рассмотрения принципов интерпретации наследия с позиции положений некоторых теорий коммуникации, когнитивистики, коммуникативной психологии

Страницы
1161-1170
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/71763

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).