Журнал СФУ. Гуманитарные науки / Мистические сцены в романе «Евгений Онегин»: реконструкция в переводах

Полный текст (.pdf)
Номер
Журнал СФУ. Гуманитарные науки. 2011 4 (10)
Авторы
Разумовская, В.А.
Контактная информация
Разумовская, В.А. : Сибирский федеральный университет , Россия 660041, Красноярск, пр. Свободный, 79 , e-mail:
Ключевые слова
культурное достояние; неисчерпаемость оригинала; центр переводческой аттракции; сон Татьяны; мистические сцены; переводческая реконструкция; cultural capital; original unexhaustiveness; centre of translation attraction; Tatiana's dream; mystical scenes; translation reconstruction
Аннотация

В данной статье рассматриваются вопросы неисчерпаемости оригинала художественного текста на материале романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Роман относится к традиционным центрам переводческой аттракции. Объектом исследования являются мистические сцены V главы, представленные в русском оригинале и в английских, испанских и португальских переводах.

Страницы
1432-1443
Статья в архиве электронных ресурсов СФУ
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2531

Лицензия Creative Commons Эта работа лицензируется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).