- Translators’ Selections from Heine as Lyric Cycles полный текст (.pdf) / аннотация
- Manipulating the Mechanism of Epistemic Vigilance in Political and Legal Discourses полный текст (.pdf) / аннотация
- On Translation Strategies of the Epic Texts полный текст (.pdf) / аннотация
- Problem of Social Identity in the Globalized World полный текст (.pdf) / аннотация
- Informational Status of Translation Errors and Translation Quality Assessment полный текст (.pdf) / аннотация
- Development of Adaptive Educational Course in the SibFU E-Learning System полный текст (.pdf) / аннотация
- Dynamics of Nationalities Policy in USSR and their Manifestations in the Daily Living of Citizens: on the Phenomenon of the Diffusion of Interethnic Marriages полный текст (.pdf) / аннотация
- Creative Practices in Translation of Transmedia Projects полный текст (.pdf) / аннотация
- Conceptual Modeling of Discrete-Continuum Time-Perception полный текст (.pdf) / аннотация
- Nationalities Policy of the First Year of the Soviet Regime полный текст (.pdf) / аннотация
- Translatability of “Robinson Crusoe”: 300 Years Adventure in Time and Space полный текст (.pdf) / аннотация
- Characterization through Speech in Fiction and Literary Translation полный текст (.pdf) / аннотация
- Strategy of Redirection: What is it About? полный текст (.pdf) / аннотация
- Term-Notion Dichotomy in Translation полный текст (.pdf) / аннотация
- Scope Extension that Forms the Secondary Meaning in Legal Terminology полный текст (.pdf) / аннотация