SibFU Journal. Humanities & Social Sciences: 2011 (Vol. 4, Issue 10)

  1. The Text as the Dominant Feature of Translation
    p. 1375-1384; Alexeeva, Irina S.
    full text (.pdf) / abstract
  2. Towards the Problem of Translatability of Phonetically Motivated Elements
    p. 1385-1393; Bartashova, Olga A.; Beloglazova, Elena V.
    full text (.pdf) / abstract
  3. The Calipari Case: Political Machinations and Journalistic Manipulations
    p. 1394-1409; Federici, Federico M.
    full text (.pdf) / abstract
  4. Translation from Russian into Spanish of the Modal Indetermination in Dostoevskys Novel The Brothers Karamazov
    p. 1410-1419; Quero Gervilla, Enrique F.
    full text (.pdf) / abstract
  5. Polycultural Space of a Film as a Translator Challenge
    p. 1420-1425; Gorshkova, Vera E.
    full text (.pdf) / abstract
  6. From Foreign Language Learner to Translator, or Via Scientiarum (путь к знаниям)
    p. 1426-1431; Kononova, Valentina A.
    full text (.pdf) / abstract
  7. Mystical Scenes in the Novel Eugene Onegin: Reconstruction in Translations
    p. 1432-1443; Razumovskaya, Veronica A.
    full text (.pdf) / abstract
  8. Translation Strategy Revised: the Communicative-Functional Approach
    p. 1444-1453; Sdobnikov, Vadim V.
    full text (.pdf) / abstract
  9. Factors Influencing Translation within the Framework of Language Contacts: on the Interaction between the Russian and Chinese Languages
    p. 1454-1461; Sokolovskaya, Olga V.; Sokolovsky, Yaroslav V.
    full text (.pdf) / abstract
  10. Rewriting Chaucer: Some Dimensions of Middle English - Modern English translation
    p. 1462-1472; Sidorenko, Sergey I.
    full text (.pdf) / abstract
  11. Cross-Cultural Interpretation as the Strategy for Pre-Translation Text Analysis
    p. 1473-1480; Tareva, Elena G.
    full text (.pdf) / abstract
  12. Paul Verhaeghens own Voice in Omega Minor: a Comparative Study of Source Text, Trial Translation and Self-Translation
    p. 1481-1494; Vandepitte, Sonia
    full text (.pdf) / abstract
  13. Reconstruction of the Image of Bulgakovs Margarita in the Chinese Translations
    p. 1495-1504; Yang, Mingbo
    full text (.pdf) / abstract